مورون بس باغ (سر أسياب يوسفي) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- murun-e pas bagh
- "مورون" بالانجليزي moron, grand'anse
- "بس" بالانجليزي v. indurate
- "باغ" بالانجليزي arrive suddenly; celluloid; desiring; despot;
- "بس باغ شمشير (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي pas bagh-e shamshir
- "ده مورد العليا (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي deh-e murd-e olya
- "طلاغة السفلي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي talagah-e sofla, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "بات بات (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي pat pat
- "طلاغة العليا (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي talagah-e olya, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "بادامدان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي badamdan
- "جهاني أباد (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي jahaniabad
- "سر آسياب يوسفي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي sar asiab-e yusefi
- "دوراك (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي durak, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "غورترك (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي gurtork
- "من غزور (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي mangezur
- "بنة آخوند (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي boneh-ye akhund, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "شيلاودون (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي shilav dun
- "كتشلون (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي kachalun
- "بنة سرحدي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي boneh-ye sarhadi
- "ده بنار يوسفي (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي deh-e bonar-e yusefi
- "هفت جشمة دالون (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي haft cheshmeh-ye dalun
- "أب الوان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي ab alvan
- "برم الوان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي barm alvan
- "تل غودبند (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي tal gudaband
- "تلخة دان (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي talkheh dan, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "تنغ الغر (سر أسياب يوسفي)" بالانجليزي tang-e algher